
NIČ ĽUDSKÉ NÁM NEMÔŽE BYŤ CUDZIE – Nemecký príbeh
V slušnej spoločnosti nie je téma verejných toaliet práve najvítanejšia, ale na druhej strane je neodškriepiteľnou pravdou, že ani veľmi slušný človek sa ich použitiu
Európa Stránka 42
V slušnej spoločnosti nie je téma verejných toaliet práve najvítanejšia, ale na druhej strane je neodškriepiteľnou pravdou, že ani veľmi slušný človek sa ich použitiu
Ceux qui ont survolé l’océan sont souvent torturés par un phénomène connu : le « jet lag ». Les symptômes de ce mal surviennent lors du survol de
Flying over the ocean, or any long distance, is connected with an unpleasant legacy – jet lag. It is sickness caused by traveling too quickly
Prelet oceánu či inej dlhej vzdialenosti je spojený s javom známym ako „jet lag“. Ide o chorobné príznaky príliš rýchleho striedania viacerých časových pásiem –
Les petits pays n’ont que de petites chaînes de haute montagne. Les Hautes Tatras sont comme un Himalaya de poche. Bien qu’elles soient de petite
In a little country even the high mountains are little. The High Tatra mountains in the north of Slovakia are sometimes described as pocket Himalayas.
Malá krajina má aj veľhory malé. Vysoké Tatry na severe Slovenska sú ako vreckové Himaláje. Akokoľvek sú malé, predsa len sa v nich ešte dá
La sieste espagnole est légendaire et on la respecte aussi à l’université. Pour déjeuner et faire ensuite la sieste, mes collègues espagnols rentraient chez
The Spanish siesta is famous and well respected at their Universities too. They go for lunch and a siesta home. I spent this time alone
Španielska siesta je povestná a dodržiavajú ju aj na univerzitách. Na obed a následnú siestu odchádzali domov. Tak som zostával sám s vlastnoručne pripraveným sendvičom, zjedenie
V slušnej spoločnosti nie je téma verejných toaliet práve najvítanejšia, ale na druhej strane je neodškriepiteľnou pravdou, že ani veľmi slušný človek sa ich použitiu
Ceux qui ont survolé l’océan sont souvent torturés par un phénomène connu : le « jet lag ». Les symptômes de ce mal surviennent lors du survol de
Flying over the ocean, or any long distance, is connected with an unpleasant legacy – jet lag. It is sickness caused by traveling too quickly
Prelet oceánu či inej dlhej vzdialenosti je spojený s javom známym ako „jet lag“. Ide o chorobné príznaky príliš rýchleho striedania viacerých časových pásiem –
Les petits pays n’ont que de petites chaînes de haute montagne. Les Hautes Tatras sont comme un Himalaya de poche. Bien qu’elles soient de petite
In a little country even the high mountains are little. The High Tatra mountains in the north of Slovakia are sometimes described as pocket Himalayas.
Malá krajina má aj veľhory malé. Vysoké Tatry na severe Slovenska sú ako vreckové Himaláje. Akokoľvek sú malé, predsa len sa v nich ešte dá
La sieste espagnole est légendaire et on la respecte aussi à l’université. Pour déjeuner et faire ensuite la sieste, mes collègues espagnols rentraient chez
The Spanish siesta is famous and well respected at their Universities too. They go for lunch and a siesta home. I spent this time alone
Španielska siesta je povestná a dodržiavajú ju aj na univerzitách. Na obed a následnú siestu odchádzali domov. Tak som zostával sám s vlastnoručne pripraveným sendvičom, zjedenie
Vitajte na Tulacky.net, kde máte voľný prístup k exkluzívnemu výberu zahraničných reportáží od autorov, ako sú O. Andrásy, J. Banáš, P. Demeš, V. Grežo, V. Hauzer, G. Murín, K. Peteraj, R. Piško, M. Vašut a ďalší.
K druhej časti web-stránky môžete prispieť aj vy svojimi tipmi na Slovákov a Slovenky, ktorí sa významne presadili v zahraničí na svetovej úrovni ich kultúrnych, vedeckých, technických, podnikateľských, či iných činností.
© 2020 Gustav Murín – Všetky práva vyhradené
Administrácia | Logo: Ján Valter | Webstránku vytvoril